|
1 | 1 | {
|
2 |
| - "Audio Player": "پخش کننده صوت", |
3 |
| - "Video Player": "پخش کننده ویدیو", |
| 2 | + "Audio Player": "پخشکنندهٔ صوت", |
| 3 | + "Video Player": "پخشکنندهٔ ویدیو", |
4 | 4 | "Play": "پخش",
|
5 | 5 | "Pause": "توقف",
|
6 | 6 | "Replay": "پخش مجدد",
|
|
9 | 9 | "Remaining Time": "زمان باقیمانده",
|
10 | 10 | "Stream Type": "نوع استریم",
|
11 | 11 | "LIVE": "زنده",
|
12 |
| - "Seek to live, currently behind live": "پخش زنده، هم اکنون عقب تر از پخش زنده", |
| 12 | + "Seek to live, currently behind live": "پخش زنده، هماکنون عقبتر از پخش زنده", |
13 | 13 | "Seek to live, currently playing live": "پخش زنده، در حال پخش زنده",
|
14 |
| - "Loaded": "بارگیری شده", |
| 14 | + "Loaded": "بارگیریشده", |
15 | 15 | "Progress": "پیشرفت",
|
16 | 16 | "Progress Bar": "نوار پیشرفت",
|
17 | 17 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} از {2}",
|
18 | 18 | "Fullscreen": "تمامصفحه",
|
19 | 19 | "Exit Fullscreen": "غیر تمامصفحه",
|
20 |
| - "Mute": "بی صدا", |
| 20 | + "Mute": "بیصدا", |
21 | 21 | "Unmute": "صدادار",
|
22 | 22 | "Playback Rate": "سرعت پخش",
|
23 |
| - "Subtitles": "زیرنویس ها", |
| 23 | + "Subtitles": "زیرنویسها", |
24 | 24 | "subtitles off": "بدون زیرنویس",
|
25 | 25 | "Captions": "توضیحات",
|
26 | 26 | "captions off": "بدون توضیحات",
|
|
31 | 31 | "Volume Level": "سطح صدا",
|
32 | 32 | "You aborted the media playback": "شما پخش رسانه را قطع نمودید",
|
33 | 33 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "وقوع مشکلی در شبکه باعث اختلال در دانلود رسانه شد.",
|
34 |
| - "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": ".رسانه قابل بارگیری نیست. ممکن است مشکلی در شبکه یا سرور رخ داده باشد یا فرمت رسانه در دستگاه شما پشتیبانی نشود", |
35 |
| - "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "پخش رسانه به علت اشکال در آن یا عدم پشتیبانی مرورگر شما قطع شد.", |
| 34 | + "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "رسانه قابل بارگیری نیست. ممکن است مشکلی در شبکه یا سرور رخ داده باشد یا قالب رسانه در دستگاه شما پشتیبانی نشود.", |
| 35 | + "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "پخش رسانه بهعلت اشکال در آن یا عدم پشتیبانی مرورگر شما قطع شد.", |
36 | 36 | "No compatible source was found for this media.": "هیچ منبع سازگاری برای پخش این رسانه پیدا نشد.",
|
37 |
| - "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "این رسانه رمزنگاری شده است و کلیدهای رمزگشایی آن موجود نیست.", |
| 37 | + "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "این رسانه رمزنگاری شدهاست و کلیدهای رمزگشایی آن موجود نیست.", |
38 | 38 | "Play Video": "پخش ویدیو",
|
39 | 39 | "Close": "بستن",
|
40 | 40 | "Close Modal Dialog": "بستن پنجره",
|
41 |
| - "Modal Window": "پنجره محاوره", |
| 41 | + "Modal Window": "پنجرهٔ محاوره", |
42 | 42 | "This is a modal window": "این پنجره قابل بستن است",
|
43 |
| - "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "این پنجره با کلید Escape یا دکمه بستن قابل بسته شدن میباشد.", |
44 |
| - ", opens captions settings dialog": ", تنظیمات توضیجات را باز میکند", |
45 |
| - ", opens subtitles settings dialog": ", تنظیمات زیرنویس را باز میکند", |
46 |
| - ", opens descriptions settings dialog": ", تنظیمات توصیفات را باز میکند", |
| 43 | + "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "این پنجره با کلید Escape یا دکمهٔ بستن قابل بستهشدن است.", |
| 44 | + ", opens captions settings dialog": "، تنظیمات توضیجات را باز میکند", |
| 45 | + ", opens subtitles settings dialog": "، تنظیمات زیرنویس را باز میکند", |
| 46 | + ", opens descriptions settings dialog": "، تنظیمات توصیفات را باز میکند", |
47 | 47 | ", selected": "، انتخاب شد",
|
48 | 48 | "captions settings": "تنظیمات توضیحات",
|
49 | 49 | "subtitles settings": "تنظیمات زیرنویس",
|
|
57 | 57 | "Yellow": "زرد",
|
58 | 58 | "Magenta": "ارغوانی",
|
59 | 59 | "Cyan": "فیروزهای",
|
60 |
| - "Background": "پس زمینه", |
| 60 | + "Background": "پسزمینه", |
61 | 61 | "Window": "پنجره",
|
62 | 62 | "Transparent": "شفاف",
|
63 |
| - "Semi-Transparent": "نیمه شفاف", |
| 63 | + "Semi-Transparent": "نیمهشفاف", |
64 | 64 | "Opaque": "مات",
|
65 |
| - "Font Size": "اندازه قلم", |
66 |
| - "Text Edge Style": "سبک لبه متن", |
| 65 | + "Font Size": "اندازهٔ قلم", |
| 66 | + "Text Edge Style": "سبک لبهٔ متن", |
67 | 67 | "None": "هیچ",
|
68 | 68 | "Raised": "برجسته",
|
69 | 69 | "Depressed": "فرورفته",
|
70 | 70 | "Uniform": "یکنواخت",
|
71 |
| - "Dropshadow": "سایه دار", |
| 71 | + "Dropshadow": "سایهدار", |
72 | 72 | "Font Family": "نوع قلم",
|
73 | 73 | "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif متناسب",
|
74 |
| - "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif هم عرض", |
| 74 | + "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif همعرض", |
75 | 75 | "Proportional Serif": "Serif متناسب",
|
76 |
| - "Monospace Serif": "Serif هم عرض", |
| 76 | + "Monospace Serif": "Serif همعرض", |
77 | 77 | "Casual": "فانتزی",
|
78 |
| - "Script": "دست خط", |
| 78 | + "Script": "دستخط", |
79 | 79 | "Small Caps": "حروف بزرگ کوچک",
|
80 | 80 | "Reset": "تنظیم مجدد",
|
81 |
| - "restore all settings to the default values": "بازنشانی همه تنظیمات به مقادیر پیشفرض", |
| 81 | + "restore all settings to the default values": "بازنشانی همهٔ تنظیمات به مقادیر پیشفرض", |
82 | 82 | "Done": "انجام",
|
83 |
| - "Caption Settings Dialog": "پنجره تنظیمات توضیحات", |
84 |
| - "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "شروع پنجره محاورهای. دکمه Escape عملیات را لغو کرده و پنجره را میبندد.", |
85 |
| - "End of dialog window.": "پایان پنجره محاورهای.", |
| 83 | + "Caption Settings Dialog": "پنجرهٔ تنظیمات توضیحات", |
| 84 | + "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "شروع پنجرهٔ محاورهای. دکمهٔ Escape عملیات را لغو کرده و پنجره را میبندد.", |
| 85 | + "End of dialog window.": "پایان پنجرهٔ محاورهای.", |
86 | 86 | "{1} is loading.": "{1} در حال بارگیری است.",
|
87 | 87 | "Exit Picture-in-Picture": "خروج از حالت تصویر در تصویر",
|
88 | 88 | "Picture-in-Picture": "تصویر در تصویر",
|
|
0 commit comments