Skip to content

Commit 25a1cf4

Browse files
thejenjaweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: Rounded Window Corners/rounded-window-corners Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rounded-window-corners/rounded-window-corners/ru/
1 parent aa05239 commit 25a1cf4

File tree

1 file changed

+77
-54
lines changed

1 file changed

+77
-54
lines changed

po/ru.po

Lines changed: 77 additions & 54 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,255 +1,278 @@
11
msgid ""
22
msgstr ""
3+
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
4+
"PO-Revision-Date: 2022-11-13 13:16+0000\n"
5+
"Last-Translator: Evgeniy Khramov <[email protected]>\n"
6+
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/"
7+
"rounded-window-corners/rounded-window-corners/ru/>\n"
38
"Language: ru\n"
49
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
510
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
12+
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
13+
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
614

715
#: src/preferences/pages/general.ui:284
816
msgid "Add Settings Entry in right-click menu of Background"
9-
msgstr ""
17+
msgstr "Добавить запись настроек в меню правой кнопки мыши фона"
1018

1119
#: src/preferences/pages/blacklist.ui:38
1220
#: src/preferences/pages/custom.ui:38
1321
msgid "Add Window"
14-
msgstr ""
22+
msgstr "Добавить окно"
1523

1624
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:130
1725
msgid "Always keep rounded corners when window is fullscreen."
18-
msgstr ""
26+
msgstr "Всегда сохранять закругленные углы при полноэкранном режиме окна."
1927

2028
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:93
2129
msgid "Always keep rounded corners when window is maximized or tiled."
2230
msgstr ""
31+
"Всегда сохранять закругленные углы, когда окно максимизировано или свернуто."
2332

2433
#: src/preferences/pages/general.ui:10
2534
msgid "Applications"
26-
msgstr ""
35+
msgstr "Приложения"
2736

2837
#: src/preferences/widgets/app-row.ui:92
2938
msgid "Apply"
30-
msgstr ""
39+
msgstr "Применить"
3140

3241
#: src/preferences/index.ts:17
3342
msgid "Blacklist"
34-
msgstr ""
43+
msgstr "Черный список"
3544

3645
#: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:87
3746
msgid "Blur Offset"
38-
msgstr ""
47+
msgstr "Смещение размытия"
3948

4049
#: src/preferences/pages/general.ui:201
4150
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:65
4251
msgid "Border Color"
43-
msgstr ""
52+
msgstr "Цвет границы"
4453

4554
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:70
4655
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:19
4756
msgid "Border Radius"
48-
msgstr ""
57+
msgstr "Радиус границы"
4958

5059
#: src/preferences/pages/general.ui:168
5160
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:64
5261
msgid "Border Width"
53-
msgstr ""
62+
msgstr "Ширина границы"
5463

5564
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:309
5665
msgid "Bottom"
57-
msgstr ""
66+
msgstr "Нижний"
5867

5968
#: src/preferences/widgets/app_row.ts:106
6069
msgid "Can't pick a window window from this position"
61-
msgstr ""
70+
msgstr "Невозможно выбрать окно с этой позиции"
6271

6372
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:170
6473
msgid "Clip paddings of window"
65-
msgstr ""
74+
msgstr "Обрезать отступы окна"
6675

6776
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:75
6877
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:53
6978
msgid "Corner Smoothing"
70-
msgstr ""
79+
msgstr "Сглаживание углов"
7180

7281
#: src/preferences/index.ts:22
7382
msgid "Custom"
74-
msgstr ""
83+
msgstr "Пользовательский"
7584

7685
#: src/preferences/pages/general.ui:107
7786
msgid "Customize the shadow of the rounded corner window"
78-
msgstr ""
87+
msgstr "Настроить тень окна с закругленными углами"
7988

8089
#: src/preferences/pages/general.ui:304
8190
msgid "Debug"
82-
msgstr ""
91+
msgstr "Отладка"
8392

8493
#: src/preferences/widgets/edit_shadow_window.ts:58
8594
msgid "Edit Shadow for Rounded Corners Windows"
86-
msgstr ""
95+
msgstr "Редактировать тени для окон с закругленными углами"
8796

8897
#: src/preferences/pages/custom.ts:190
8998
msgid "Enable"
90-
msgstr ""
99+
msgstr "Включить"
91100

92101
#: src/preferences/pages/custom.ts:194
93102
msgid "Enable custom settings for this window"
94-
msgstr ""
103+
msgstr "Включить пользовательские настройки для этого окна"
95104

96105
#: src/preferences/pages/general.ui:329
97106
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:66
98107
msgid "Enable Log"
99-
msgstr ""
108+
msgstr "Включить журнал"
100109

101110
#: src/utils/constants.ts:17
102111
msgid "Expand this row to pick a window."
103-
msgstr ""
112+
msgstr "Разверните этот ряд, чтобы выбрать окно."
104113

105114
#: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:26
106115
msgid "Focus Window"
107-
msgstr ""
116+
msgstr "Активное окно"
108117

109118
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:62
110119
msgid "Focus Window Shadow Style"
111-
msgstr ""
120+
msgstr "Стиль тени активного окна"
112121

113122
#: src/preferences/index.ts:12
114123
msgid "General"
115-
msgstr ""
124+
msgstr "Общее"
116125

117126
#: src/preferences/pages/general.ui:132
118127
msgid "Global Settings"
119-
msgstr ""
128+
msgstr "Глобальные настройки"
120129

121130
#: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:46
122131
msgid "Horizontal Offset"
123-
msgstr ""
132+
msgstr "Горизонтальное смещение"
124133

125134
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:123
126135
msgid "Keep Rounded Corners when Fullscreen"
127-
msgstr ""
136+
msgstr "Сохранить закругленные углы при полноэкранном режиме"
128137

129138
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:86
130139
msgid "Keep Rounded Corners when Maximized"
131-
msgstr ""
140+
msgstr "Сохранить закругленные углы, когда они развернуты"
132141

133142
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:73
134143
msgid "Keep Rounded Corners when Maximized or Fullscreen"
135-
msgstr ""
144+
msgstr "Сохранить закругленные углы при максимальном или полном экране"
136145

137146
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:210
138147
msgid "Left"
139-
msgstr ""
148+
msgstr "Слева"
140149

141150
#: src/preferences/pages/blacklist.ui:14
142151
msgid ""
143152
"Not all application can works well with rounded corners effects, add them to this list to disable effects.\n"
144153
"\n"
145154
"The item of list is instance part of WM_CLASS property with window. You can pick a window to add it into this list."
146155
msgstr ""
156+
"Не все приложения могут хорошо работать с эффектом закругленных углов, "
157+
"добавьте их в этот список, чтобы отключить эффект.\n"
158+
"\n"
159+
"Элементом списка является экземпляр свойства WM_CLASS с окном. Вы можете "
160+
"выбрать окно, чтобы добавить его в этот список."
147161

148162
#: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:126
149163
msgid "Opacity"
150-
msgstr ""
164+
msgstr "Непрозрачность"
151165

152166
#: src/preferences/pages/general.ui:367
153167
msgid "Open Reset Preferences Dialog"
154-
msgstr ""
168+
msgstr "Открыть диалог сброса настроек"
155169

156170
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:71
157171
msgid "Padding"
158-
msgstr ""
172+
msgstr "Отсуп"
159173

160174
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:163
161175
msgid "Paddings"
162-
msgstr ""
176+
msgstr "Отступы"
163177

164178
#: src/preferences/widgets/app-row.ui:77
165179
msgid "Pick Window to add into list"
166-
msgstr ""
180+
msgstr "Выберите окно для добавления в список"
167181

168182
#: src/preferences/widgets/app-row.ui:36
169183
msgid "Remove Window from this List"
170-
msgstr ""
184+
msgstr "Удалить окно из этого списка"
171185

172186
#: src/preferences/pages/general.ui:359
173187
msgid "Reset Preferences"
174-
msgstr ""
188+
msgstr "Сбросить настройки"
175189

176190
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:243
177191
msgid "Right"
178-
msgstr ""
192+
msgstr "Справа"
179193

180194
#: src/utils/constants.ts:21
181195
msgid "Rounded Corners Settings..."
182-
msgstr ""
196+
msgstr "Настройки закругленных углов..."
183197

184198
#: src/preferences/pages/general.ui:336
185199
msgid "Run <i>journalctl -o cat -f /usr/bin/gnome-shell</i> in terminal to see the log"
186200
msgstr ""
201+
"Запустите <i>journalctl -o cat -f /usr/bin/gnome-shell</i> в терминале, "
202+
"чтобы посмотреть журнал"
187203

188204
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:96
189205
msgid "Select All"
190-
msgstr ""
206+
msgstr "Выбрать все"
191207

192208
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:87
193209
msgid "Select Items to reset"
194-
msgstr ""
210+
msgstr "Выберите элементы для сброса"
195211

196212
#: src/preferences/pages/custom.ui:14
197213
msgid ""
198214
"Setup different clip padding by add window into this list.\n"
199215
"\n"
200216
"The item of list is instance part of WM_CLASS property with window. You can pick a window to add it into this list."
201217
msgstr ""
218+
"Настройте различные отступы для клипов, добавив окно в этот список.\n"
219+
"\n"
220+
"Элементом списка является экземпляр свойства WM_CLASS с окном. Вы можете "
221+
"выбрать окно, чтобы добавить его в этот список."
202222

203223
#: src/preferences/pages/general.ui:47
204224
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:60
205225
msgid "Skip LibAdwaita Applications"
206-
msgstr ""
226+
msgstr "Пропустить приложения LibAdwaita"
207227

208228
#: src/preferences/pages/general.ui:74
209229
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:61
210230
msgid "Skip LibHandy Applications"
211-
msgstr ""
231+
msgstr "Пропустить приложения LibHandy"
212232

213233
#: src/preferences/pages/general.ui:23
214234
msgid "Some applications written using LibAdwaita or LibHandy already have native rounded corners, so we can skip them through these settings"
215235
msgstr ""
236+
"Некоторые приложения, написанные с использованием LibAdwaita или LibHandy, "
237+
"уже имеют встроенные скругленные углы, поэтому мы можем пропустить их через "
238+
"эти настройки"
216239

217240
#: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:107
218241
msgid "Spread Radius"
219-
msgstr ""
242+
msgstr "Радиус распространения"
220243

221244
#: src/preferences/pages/general.ui:143
222245
msgid "This settings will try to effects all windows"
223-
msgstr ""
246+
msgstr "Эта настройка будет пытаться воздействовать на все окна"
224247

225248
#: src/preferences/widgets/rounded-corners-item.ui:276
226249
msgid "Top"
227-
msgstr ""
250+
msgstr "Вверх"
228251

229252
#: src/preferences/pages/general.ui:247
230253
msgid "Try to add rounded corners to Kitty Terminal in Wayland"
231-
msgstr ""
254+
msgstr "Попробовать добавить закругленные углы в Kitty Terminal в Wayland"
232255

233256
#: src/preferences/pages/general.ui:254
234257
msgid "Tweak clip paddings for Kitty Terminal"
235-
msgstr ""
258+
msgstr "Настроить отступы зажимов для терминала Kitty Terminal"
236259

237260
#: src/preferences/pages/general.ui:222
238261
msgid "Tweaks"
239-
msgstr ""
262+
msgstr "Твики"
240263

241264
#: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:35
242265
msgid "Unfocus Window"
243-
msgstr ""
266+
msgstr "Неактивное окно"
244267

245268
#: src/preferences/widgets/reset_dialog.ts:63
246269
msgid "Unfocus Window Shadow Style"
247-
msgstr ""
270+
msgstr "Стиль тени неактивного окна"
248271

249272
#: src/preferences/widgets/edit-shadow-window.ui:66
250273
msgid "Vertical Offset"
251-
msgstr ""
274+
msgstr "Вертикальное смещение"
252275

253276
#: src/preferences/pages/general.ui:101
254277
msgid "Window Shadow"
255-
msgstr ""
278+
msgstr "Тень окна"

0 commit comments

Comments
 (0)