-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1.1k
Open
Labels
discussionNeed discussionNeed discussion
Description
experimental_taintUniqueValue
experimental_taintObjectReference
在中文文档中 taint
直接翻译成了 污染
,tainted
翻译成 被污染
,这导致有很多处造成了歧义。
看到之前的讨论 ,原文其实是想用 taint
表示 taint checking
(虽然个人感觉很奇怪),也就是 污点检验
,目的是为了防止污染变量。所以中文是不是直接翻译成 污点检验
,污点标记
或者其他突出 防止
这一行为(防污保护
?)更加合适。
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
discussionNeed discussionNeed discussion