Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 2 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
12 changes: 12 additions & 0 deletions locales/it.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,12 @@
---
it:
header:
title: "Berlin Code of Conduct"
sub-title: "Un Codice di Condotta per tutti gli User Groups e conferenze"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"e le conferenze"

supporters:
title: "Aderenti"
sub-title: "Gli user groups e conferenze che supportano il Berlin Code of Conduct"

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Foreign words don't get the plural form, usually.
http://forum.accademiadellacrusca.it/forum_5/interventi/1685.shtml.html

la regola vale per tutte le parole straniere: invariabili se entrate nell'uso comune, col plurale d'origine se sentite come esotismi.

I am not sure this can be considered an "exotic" word.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"gli user group e le conferenze"

add: "Se vuoi aggiungere alla lista il tuo user group o conferenza, semplicemente crea una pull request su %{link:our repository}."

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"o la tua conferenza"

footer:
attribution: "Questo Codice di Condotta e' adattato dal %{link:pdx.rb code of conduct}."

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I'll keep it short so it might look rude, but just imagine I add a "please" and a ❤️ after each comment :p

è instead of e'


67 changes: 67 additions & 0 deletions source/localizable/_code-of-conduct.it.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,67 @@
Scopo
-------

Lo scopo principale di tutte le conferenze e user groups che aderiscono a questo Codice di Condotta è di essere il più inclusivi possibile rispetto al maggior numero di contributori, provenienti dai piu' eterogenei e variegati backgrounds possibili. Per questo, ci impegniamo a fornire un ambiente amichevole, sicuro e accogliente, indipendentemente dal sesso, orientamento sessuale, disabilità fisiche e/o mentali, etnia, stato socio-economico e preferenze religiose (o mancanza di tali).

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would keep using "partecipanti" here.

TIL "contributori" exists 😱

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

also "contributori e contributrici", if we stick to this word

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"e gli user group"

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Changed to "partecipanti". More generic than "contributori" and we don't have the problem of the gender.


Questo Codice di Condotta delinea cosa ci aspettiamo da tutti i partecipanti delle nostre communities, cosí come le conseguenze per eventuali comportamenti inaccettabili.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would also translate communities with "comunità". It has the same meaning and it's used often in the same context in Italian.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

also should be "tutti/e i/le partecipanti"


Invitiamo tutti/e coloro che partecipano ai nostri eventi ad aiutarci nel creare un' esperienza positiva e sicura per tutti/e.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

there should be no space between the apostrophe and the word.



Cittadinanza Open [Source/Culture/Tech]
--------------------------------------

Uno degli scopi addizionali di questo Codice di Condotta è di favorire una cittadinanza open [source/culture/tech] incoraggiando i partecipanti a riconoscere e rafforzare le relazioni tra le nostre azioni e come esse influenzano la nostra community.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

same here "i/le"


Le communities sono lo specchio delle società nelle quali esse esistono ed agire in maniera positiva è essenziale per contrastare tutte le forme di inequalità e abusi di potere che esistono nella società in cui viviamo.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"inequalità" is a very old term, as "equalità". I would change it to "disuguaglianza" or "ineguaglianza" (that is also not very used, so...)



Se vieni a conoscenza di qualcuno/a il/la cui esemplarmente si assicura che la nostra community sia accogliente, amichevole, e che attivamente incoraggia tutti i partecipanti nel contribuire al massimo, faccelo sapere!

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. "Se vieni a conoscenza di qualcuno/a che in maniera esemplare si assicura..."
  2. no comma before "e". It's a conjunction and in Italian we don't support the Oxford comma :p
  3. "tutti/e i/le partecipanti"



Il comportamento che ci aspettiamo
-----------------

* Partecipa in maniera autentica e attiva. Facendo ciò, stai contribuendo nell' avere una community sana e longeva.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. no space between apostrophe and the following word.
  2. "stai contribuendo nel-" might be correct, but I've never heard it and it sounds a bit weird. To be honest, I would change the whole sentence. "Così facendo, dai il tuo contributo per una comunità sana e longeva."

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"Stai contribuendo" does actually exists but your version sounds actually better. ;)

* Sii considerato e rispettoso riguardo a cosa dici e a come agisci.
Copy link

@nirnaeth nirnaeth Jun 14, 2016

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"considerato/a e rispettoso/a"

also, "considerato" is a bit old fashion, I would use "attento"

* Cerca di collaborare prima di entrare in conflitto.
* Astieniti da commenti, discussioni o comportamenti avvilenti, discriminatori o molesti.
* Sii conscio dell' ambiente e dei suoi partecipanti. Se noti una situazione pericolosa, qualcuno che non si sente a suo agio, o una violazione di questo Codice di Condotta, avvisa immediatamente i leaders della community, anche se la situazione non sembra poter avere conseguenze particolarmente dannose.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. "conscio/a"
  2. no space between apostrophe and the following word
  3. "dei/delle suoi/sue partecipanti"
  4. no comma before a conjuction ("...agio o una violazione...")



Comportamento inaccettabile
---------------------

I comportamenti che riteniamo inaccettabili includono: intimidatori, molesti, abusanti, discriminatori, linguaggi o azioni dispregiativi e avvilenti perpetuati da qualsiasi partecipante nella nostra community online, in tutti gli eventi collegati e nelle conversazioni tra singoli pertinenti agli interessi della community. Alcuni eventi della Community potrebbero aver luogo in spazi condivisi con un pubblico esterno alla community stessa; per favore, sii rispettoso/a con tutti/e i/le promotori/e dei suddetti spazi.
Copy link

@nirnaeth nirnaeth Jun 14, 2016

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. "includono: comportamenti ..."
    it sounds weird without.
  2. "linguaggio o azioni che siano dispregiativi"
  3. "perpetrati", "perpetuati" should have a different meaning
  4. "promotori/promotrici"

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Perpetuati e' riferito ai comportamenti inaccettabili, nel senso di

far si che qualcosa sia ripetuto nel tempo
http://www.treccani.it/vocabolario/perpetuare_(Sinonimi-e-Contrari)

mentre "perpetrare" significa

Commettere intenzionalmente, mandare a effetto azioni disoneste, malvagie o illecite
http://www.treccani.it/vocabolario/perpetrare/

Dato che ci stiamo riferendo effettivamente a tutti i tipi di comportamento (specificati prima), perpetuati credo sia più corretto.


Comportamenti molesti includono: commenti scritti o verbali dannosi o pregiudizievoli in relazione al sesso, orientamento sessuale, razza, religione, disabilità fisiche e/o mentali; uso inappropriato di immagini di nudità e/o immagini a sfondo sessuale utilizzate in spazi pubblici (comprese le slides per le presentazioni); intimidazioni, il seguire fisicamente o stalking; molestie registrate sotto forma di fotografie e video; interruzione sostenuta di presentazioni o altri eventi; contatto fisico inappropriato, e sgradita attenzione sessuale.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. "immagini di nudi"
  2. "molestie sotto forma di fotografie o video non autorizzati"
  3. no comma before the conjunction "e"
  4. no biggie, but I would put "sgradita" at the end



Conseguenze per i comportamenti inaccettabili
-------------------------------------

Qualsiasi comportamento ritenuto inaccettabile perpetuato da qualsiasi membro della community, compresi Sponsors e coloro nella posizione di potere decisionale, non sarà tollerato.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. perpetrato
  2. "e coloro che si trovano in una posizione di potere decisionale"

Ci aspettiamo che chiunque venga ripreso nell' agire in maniera molesta, interrompa le suddette azioni immediatamente.
Copy link

@nirnaeth nirnaeth Jun 14, 2016

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

no space between apostrophe and the following word.
as an alternative, "venga ripreso mentre agisce".


Se un membro della community agisce in maniera non consona al Codice di Condotta, gli organizzatori della community possono reagire di conseguenza nel modo che più ritengono appropriato, incluso escludere temporaneamente o permanentemente il membro dalla community, senza preavviso alcuno (e senza rimborso in caso di evento a pagamento).

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"gli/le organizzatori/organizzatrici"



Se noti o sei soggetto/a di un comportamento inaccettabile

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"sei soggetto/a a" or "sei l'oggetto di"

------------------------------------------------------

Nel caso notassi o fossi soggetto/a a un comportamento inaccettabile, o avessi bisogno di chiarimenti, notifica uno/a degli/le organizzatori/ci il prima possibile.
Copy link

@nirnaeth nirnaeth Jun 14, 2016

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. no comma before the conjunction "o"
  2. "degli/delle" (two Ls)
  3. "organizzatori/trici" eventually, but I would go with the whole word

Puoi trovare una lista di organizzatori/ci da contattare per ognuno dei sostenitori di questo codice di condotta, alla fine di questa pagina.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

no comma before "alla"

Inoltre, gli organizzatori/ci della community sono disponibili nell' aiutare i membri della community nel contattare le autorita' giudiziarie locali o rassicurare e ripristinare un livello di sicurezza adeguato per coloro bersaglio di comportamenti inaccettabili . In caso di eventi in persona, gli/le organizzatori/ci, nel caso colui/lei lo desideri, possono provvedere ad una scorta.
Copy link

@nirnaeth nirnaeth Jun 14, 2016

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. no space between the apostrophe and the following word.
  2. also, please use "à" and not " a' " (and similar). apostrophe and stress are different.
  3. "per coloro che sono oggetto"
  4. no space before the period "inaccettabili."
  5. "in caso di eventi che avvengano di persona". This is really difficult, I can't find a nicer way to put it.
  6. "organizzatori/trici"

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. IRL would be perfect here. :)



Come gestire un reclamo
---------------------

Se pensi di essere stato falsamente o ingiustamente accusato di aver infranto il Codice di Condotta, dovresti immediatamente notificare uno degli organizzatori dell' evento con una descrizione concisa dell'accusa. Il tuo reclamo verrà gestito tenendo conto degli stessi termini delle nostre policies.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. "far presente" or "notificare ad uno/a degli/delle organizzatori/organizzatrici"
  2. no space between apostrophe and the following word

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Sinceramente lascerei "notificare uno/a [..] con"

Dal vocabolario sembra possibile usarlo in quel modo.
http://www.treccani.it/vocabolario/notificare/



Area di applicazione
-----

Ci aspettiamo che tutti i partecipanti alla community (contributori, stipendiati o meno; sponsors; e tutti gli ospiti) aderiscano a questo Codice di Condotta in tutti gli spazi appartenenti alla community, online, di persona ed in tutti i casi di comunicazione tra singoli pertinenti agli interessi della community.

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  1. "tutti/e i/le"
  2. "contributori/contributrici".
  3. avoid using ";" in this case. "contributori/contributrici stipendiati/e o meno, sponsor e tutti gli/le ospiti"